氣色到底是甚麼?
是膚質、膚色、膚況還是化妝後的效果?其實對我來說都可以使用,好長一段時間我告訴學生我不知道最到位的說法,但今天我們要來揭密了,巴奈發掘到這個翻譯感到特別有成就感🙏!
Complexion (n) [ kuhm-plek-shuhn ] It is the (natural) color, condition, texture and appearance of one's facial skin. 不單單是膚色、色調, 包含臉部肌膚(天生的)顏色、狀況、質地和外表, 其實就是中文的氣色、面色, 相似詞就是「appearance 外表」。 complexion 用在不同的脈絡甚至可以表示輪廓(例句六)。
See Examples
The sick man has a very pale complexion. 很蒼白憔悴的氣色
Did you a 30-year-old male, dark complexion with a red jacket come in? 你剛有看到三十歲黝黑膚色、身穿紅外套的男子進來嗎
Even without any makeup, she has a flawless complexion. 即使沒有化妝她的氣色和皮膚看起來還是很無暇
Year’s of traveling on the sea has changed his complexion. 多年的海上旅遊已改變了他的面容
She said that running weekly has made her complexion more rosy than before. 她說每天跑步使她的氣色變得較通紅(正面說法)
When I first met him, I thought he had a complexion which is very “Greek” - olive skin tone, tall nose and pale eyes. 當我第一次見到他,我覺得他的輪廓和膚色很像希臘人 — 橄欖黝黑肌膚、高鼻樑和淺色眼睛
直播中的其他精選單字
clear (adj) 透明、無色的 e.g. This sunscreen is clear.
a white cast (n) 泛白 e.g. This sunscreen leaves a white cast on my complexion.
「條狀」有兩種說法 (1) 牙膏那種叫 tube (2) 粉底條那種叫 stick
直播沒有意外都是台灣時間的周六晚上 22:30,每周時間快到時IG限動都會更新
歡迎一起來聊天,幫大家一起留言區作筆記!