Happy Lunar New Year from Bannai and Mr. S! 🧧
We regret that we couldn’t visit Taiwan this year but, we like to reminiscence on our good time during last new year holidays. Every year my mother visits the temple, goes shopping and cooks for the family. My father helps clean the house, burns incense for our ancestors and visits Taitung, his hometown.
這不禁讓我想到跟S的第一個過年。所以今天我想跟大家分享的是我當初如何將習俗和傳統介紹給 Mr. S,幫助他理解並融入文化。七年下來這些習慣不但沒有淡化,反而更加深了家人之間的關係。
祭祖拜拜
pray and worship the ancestors 拜祖先
go to the temple 去廟裡
burn incense 燒香
prepare offerings 準備供品
ancestors plates/plaques/tablets 祖先牌位
the altar or hall (at home) 家裡神桌或神堂
My mother and I go to the temple to pray for a good year for the whole family. Back at home, we have a small altar that worships my grandparents. We burn incense and prepare offerings like fruits and rice cakes .
My father travels to Taitung, his hometown, to worship his parents and visits their altar. We do not have fancy ceremonies1 but it is very important for us to pay respect2.
辦年貨、大掃除
do holiday shopping 辦年貨
day market 菜市場
Spring cleaning 大掃除
(animal) zodiac 生肖
spring couplets 春聯
以上大掃除和辦年貨兩個說法都是從美國文化(聖誕節)借過來的,文化層面相當的字!Holiday shopping is probably my favorite thing to do! Nothing screams the holidays more than3 going to a day market. I love the hustle and bustle4 and see people splurge on5 special food. The smell, noise and colors are part of the festive6 experience. Besides food, we also buy new spring couplets and decorations for zodiac of the year.
Spring cleaning is a hassle7, but you just have to do it right?
試試手氣、賭博玩牌
Try one’s luck. 試試手氣
gamble 賭博
play card games 玩牌
play Mahjong 打麻將
dice 骰子
get scratch off tickets 買刮刮樂
get lottery tickets 買樂透
你知道嗎?打樸克牌不會說 play Poker,因為Poker是固定這個叫做Poker的遊戲。一般來說玩牌且會玩不同種遊戲(例如大老二、剪紅點等等)說 play card games 就可以囉!
One of my favorite photos is one with my mother and Mr. S, getting scratch off tickets on the side of the road8 during Lunar New Year. It just feels so 台, you know what I mean 😂?
My family likes to gamble for fun during the holidays. It always gets so loud at night but that’s the way we like it. The adults play Mahjong. The cousins and kids play card games and dice games. This is the time when people try their luck, isn’t it?
I wish you all a very happy, health and (rich) good year! 🧧🥰
ceremony (n) 儀式典禮
to pay respect (phr) 表達敬意
Nothing screams A more than B 沒有比B更有A的氛圍了(進階句型)
hustle and bustle (諺語)熱鬧的氣氛和喧囂
to splurge on something (phr) 大手筆買東西
festive (adj) 有節慶氣氛的
hassle (n) 麻煩的事情
on the side of the road 在路邊