中文的「可怕」不只 scary / scared 的意思,也有誇張的意思。
例如胃口很大,很可怕、週年慶百貨公司人潮很可怕。
誇張本身也多義,例如個性誇張(戲劇化),或是過頭(太超過)等等。
理解中文意思後,我們來看看英文可以怎麼表達 ⬇️
個性行為誇張戲劇化
用戲劇 drama (n) 這個字表達再也適合不過!
It is fun to talk to Eric. He has a lot of drama (n) in his life. 跟艾瑞克講話很好玩,他的生活很多戲。
She can be dramatic (adj) sometimes. 她這個人有時候很誇張、戲劇化
When you put in this way1, it sounds very dramatic (adj). 聽你這樣說好像很誇張一樣。
聰明人的說法🔥: Come on. Don’t be so melodramatic (adj). 拜託不用這麼多愁善感(小題大作、過度情緒化)
I’m not into this movie. I think it’s melodramatic (adj) and takes itself too seriously. 我沒很喜歡這部電影,我覺得它太情緒化也太嚴肅了。
穿著打扮、外表很誇張
進階字:Michele has a flamboyant (adj) sense of style despite her age. 儘管她的年紀(大了)米雪兒的穿著風格還是很誇張。中性字眼。
口語說法:Nowadays MLB baseball players like to wear loud (adj) gold chains. 現在美國棒球大聯盟球員喜歡穿戴很誇張的金項鍊。偏負面的字眼。(This is true! Have you noticed it? 😂)
💡 加碼:引人注目的 eye catching adj. 也是個好字!例如:Her purple hair is very eye catching among the crowds. 在眾人之中她的紫色頭髮特別顯眼。
程度上太超過
too over?絕對不是🙅🏻♀️。
🔥 口語最常見:I can’t believe he is sentenced to life in prison. That’s too much. 我無法相信他居然被判無期徒刑,太誇張(超過)了。
I think the decorations are a little over the top. 我覺得那些裝飾有點過頭了。(too extreme and not appropriate 太極端不適合)
網路用法將 over the top 縮寫為 OTT:His speech is OTT. I don’t think AI is the future. 他的演講太誇張了,我不認為人工智慧在未來很重要。
The special effects in Fast and Furious is overkill (adj). 玩命關頭的特效太誇張、太不必要了。
Using 3 sticks2 of butter to make steak is overkill. 做牛排用三條牛油也太誇張了。
You don’t have to go overboard with the gifts. Just bring a bottle of wine. 送禮物不用太誇張,帶一瓶酒就好了。
We only have 4 people. Don’t go overboard with the food. 我們只有四個人,食物不用太多。
Exaggerate?
這個動詞其實沒有錯!但通常是言過其實、放大、浮誇地說某事情。注意通常後面會特地說明將「什麼東西」誇張化了。
He exaggerated the importance of AI. 他將人工智慧的重要性誇張化了。
The movie exaggerates the difficulties she faces in childhood. 這部電影放大了她在童年時期遇到的困難。
My mom exaggerated the danger of taking a plane. It is actually safer than driving. 我媽媽誇大了搭飛機的危險性,實際上比開車更安全。
My coworker exaggerated the demands of our manager. It's not that bad. 我同事誇大了經理的要求,其實沒那麼可怕。
關於線上課程
目前根據規劃進行!
有填 🔗等待清單 waitlist 的新生會在12月或1月被巴奈聯絡預約體驗課,舊生也會在差不多時間開始收到我的消息。時段在1月部分開放,表示屆時才會有課程喔!
幕後私語…
你是忠實讀者嗎?我很感激!
過去幾週能坐下來沈澱的時間不多,不瞞大家其實對於日後的工作和生活我有感到一定的壓力,可能是太多遠慮。
But I should take a page out of my own book. 但我應該跟自己學學,適時慢下調整步調。如果需要旁人協助就別硬撐,因為有人幫忙是運氣,能優雅地接受更是福氣!
put it this way 這麼一說
stick (n) 量詞,一條