請把本篇當成工具文,
截圖、存連結、分享給朋友、錄影都OK,拜託學起來!
因為巴奈已經被雷好多次了 😂
工商時間
七月~團體會話班~優惠碼「SUMMER07」在 6/15 過期喔!
1. 電影/劇名、何時上映和導演是誰?
✱ 中文或英文名字忘記沒有關係,因為劇情內容才是重點!
會話資本在於背景知識的累積,例如電影的上映年份、導演和主角的名字。Believe it or not, 以後多注意這些知識會讓對話內容更豐富,別因為不知道如何翻譯名字而卡住囉!
🗣️ 參考例句:
Do you know the movie called “something something and the pigeon”? The name has 3 animals? Anyways, it came out last year starring 阮經天.(用 anyways 轉移注意講重點)
The name is something along the lines of1 “the pig, the snake and some other animal.'“ It is about a criminal who …(名字帶過,並以劇情為重引領對方思考)
2. 表明故事種類 Genres
指文學或藝術上的分類,例如 comedy 喜劇 、horror 恐怖、thriller 驚悚等,透露背景幃幕(backdrop)讓對方有想像空間與頭緒,but hold your tongue2,別急著講述故事的前後!
常見主要種類(genres)
action 動作片、science fiction (sci-fi) 科幻片、劇情 drama、romance 浪漫片、crime 犯罪片、animation 動畫片、fantasy 奇幻片、historical 歷史片、musical 歌劇片、western 西部片……
常見次等種類(sub-genres)
romance-comedy (rom-com) 浪漫喜劇、life action 真人動畫、whodunit 推理片、film noir 黑色電影、buddy cop 雙人警匪喜劇、 cyberpunk 賽博龐克等,不可勝數!
能明確點出 genres 不僅能表現你對故事的理解程度,更能開啟話題。跨領域的電影,一次疊用多種類是沒問題的,例如 psychological thriller 心理驚悚、dark comedy drama 黑色幽默劇情片等。
另外可以加入的元素是地點和時空背景,尤其時代劇(period piece)如 Downton Abbey 《唐頓莊園》、Bridgerton《柏捷頓家族:名門韻事》、war movies 戰爭片,或古裝劇(historical drama),時空背景像是將內容上了一層色彩,幫助對方思考。
🗣️ 參考例句:
Downton Abbey is a historical series that follows a wealthy family in the British countryside in the 1910s.
Inside Out 2 is a family comedy by Pixar. It shows the emotions of a little girl working in her head.
更多電影種類說法? 👉🏼 聽巴奈和Mr.S在去年錄的這集 podcast 🎧
對於課程有疑惑,請直接跟巴奈諮詢 🤓
📥 LINE @062riloj
3. 簡述並避開劇透 Premise without spoilers
✱ premise (n) 指前提摘要,如論文一樣,它不包含結論!!
✱ spoiler (n) 指劇透,to spoil something 是搞壞一件事情,to spoil someone 指寵壞某人之意。網路文章常看到的「spoiler alert」就是防雷區。
簡述技巧之一是考慮故事的整個主軸,簡單來說就是 6W1H(Who, what, when, where, why, how, which),地點和時空背景出來之後,主角是誰、是因為什麼原因做了什麼事情而牽扯到誰,讓故事進而發展?6W1H不用精確地一一列出來,參考就好。
若故事有大轉折(plot twist)或彩蛋(easter egg),可以指出但不需直接解釋,告訴大家《東方快車謀殺案》的殺手是誰的話,就沒得好看啦!好的 premise 其實三四句話就可以幫助對方理解或挑起興趣囉!
🗣️ 參考例句:
《周處除三害》is a crime movie based on real-life events that happened in Taiwan. The wanted criminal goes on a mission to dethrone3 the other two.
The Fall Guy is an action comedy starring Ryan Gosling and Emily Blunt. He plays a stuntman who is looking for a missing actor. There are good comic reliefs4 and action. Most important of all, I LOVE Ryan Gosling!
小撇步:避免照時間順序的直述句,從開場白一一描述細節……🤦🏻♀️不用說書啊!介紹電影大多目的是挑起、分享興趣、尋找共同話題或運用文化梗,這種狀況之下娓娓道來的直述句可能讓對方睡著了。
學到了嗎? 😎
along the lines of OOO 指「字面大約這麼寫、大概這麼說」
hold your tongue (expression) 抓住舌頭,指別急著說話
dethrone (v) 廢黜
comic relief (n) (在認真嚴肅的台詞間)穿插的笑點或笑話