Do you notice a trend in which people are starting to break up with their partners via text, instead of meeting in person or phone calls?
你是否注意到這個趨勢,人們開始使用訊息與伴侶談分手,而不見面或通話?
其他通路: Spotify, Apple Podcast, YouTube and SoundOn 聲浪
參考文章: why are we so bad at breaking up with people?
Show Quotes
04:20
When you see the person that you have been in a relationship with, and you're going to meet with them one last time, and break up with them, you may be tempted to not actually go through with it, right?
當你看到與你有過一段關係的人,要見最後一次面分手時,你可能會心想我不想真的分手,對吧?
05:42
That's something that even I can remember 15 years ago or 20 some odd years ago, it was still considered a bit strange to meet somebody via a dating app. But now that has totally swung in the other direction.
我也記得15或20多年前,透過約會網站找朋友還是被認為有點奇怪,但現在情況完全轉向了另一個方向。
09:35
Breaking up via text (…) people can think about what they text, whereas in person, maybe you're in the heat of the moment, maybe there's a heated argument, you tend to say ugly things.
透過訊息分手時,人們可以思考內容,相對的面對面時,也許一時衝動,或有激烈的爭吵時,往往會說難聽的話。
Show Notes
00:00 Intro, Gen Z and millennials 簡介Z世代
02:00 Our experience 我們的經驗
04:10 Positives 訊息分手的好處
05:29 Dating apps 交友軟體
07:58 Eggplants 茄子貼圖
09:35 Think before you speak 三思後傳訊息
11:24 FOMO and final remarks 飢餓心理和結論
Vocabulary Recap
初級單字
a juicy topic 很有料的話題
fuzzy memories 模糊的記憶
temptation 吸引、引誘人的東西
go through with something 貫徹始終、做到底
a toxic relationships 不健康的關係
swing to the other direction 180度大轉彎(動詞變化 swing-swung-swung)
keep up with texting 跟上傳訊息(的速度)
self-esteem 自尊心
extroverted 外向的(補充:內向的 introverted)
FOMO(Fear of missing out)飢餓心態、錯失心理
進階單字
an aversion 反感、厭惡感
(Something) reigns supreme. 某事情至高無上
day in and day out 整天(不斷地、一直)
rip the band-aid off(諺)長痛不如短痛
inflection in voices 聲音的抑揚頓挫
a drawback 缺陷、缺點
in the heat of the moment(說法)在氣頭上、一時衝動時
a heated argument 很有火藥味的爭執
disingenuous 不真誠的、不真摯的
#福英S2E1 ● 13 min ● Break Up Texts 以訊息分手